Esta sura fue revelada en La Meca
en el período temprano. Toma su nombre de la primera aleya. Consta de 15 aleyas.
|
En el nombre de Allah, Clemente,
Misericordioso
|
بسم الله الرحمن
الرحيم
|
|
1
|
Juro por el Sol y su luminosidad
[a la mañana],
|
والشمس وضحاها
|
1
|
2
|
Por la Luna que le sucede [en la
noche],
|
والقمر إذا تلاها
|
2
|
3
|
Por el día cuando
resplandece,
|
والنهار إذا جلاها
|
3
|
4
|
Por la noche cuando cubre todo
[con su oscuridad],
|
والليل إذا يغشاها
|
4
|
5
|
Por el cielo y Quien lo
construyó,
|
والسماء وما بناها
|
5
|
6
|
Por la Tierra y Quien la
extendió,
|
والأرض وما طحاها
|
6
|
7
|
Por el hombre y Quien lo
creó,
|
ونفس وما سواها
|
7
|
8
|
Y le enseñó el camino del bien y
del mal,
|
فألهمها فجورها
وتقواها
|
8
|
9
|
Que ciertamente obtendrá el éxito
[en esta vida y en la otra vida] quien purifique su alma [apartándose de los
pecados],
|
قد أفلح من زكاها
|
9
|
10
|
Y estará perdido quien la
pervierta [siguiendo sus pasiones].
|
وقد خاب من دساها
|
10
|
11
|
El pueblo de Zamûd desmintió [a su
Mensajero] por soberbia.
|
كذبت ثمود بطغواها
|
11
|
12
|
Y el más inicuo de entre ellos se
propuso matar a la camella.
|
إذ انبعث أشقاها
|
12
|
13
|
El Enviado de Allah [Sâlih] les
previno: No matéis la camella [enviada como un milagro] de Allah y dejadla
beber.
|
فقال لهم رسول الله ناقة الله
وسقياها
|
13
|
14
|
Pero le desmintieron y la mataron.
Entonces, su Señor les destruyó a todos por lo que
cometieron.
|
فكذبوه فعقروها فدمدم عليهم ربهم
بذنبهم فسواها
|
14
|
15
|
Y a Allah no Le importó la
magnitud de Su castigo.
|
ولا يخاف عقباها
|
15
|
0 comentarios:
Publicar un comentario